![]() Normally one could just import the Japanese version of Other M, because unlike the US version, the Japanese version allows you to select between Japanese and English VA's and subtitles. ![]() Samus sounds less like an emotionless robot, and more like the experienced hunter that she is - and the rest of the cast sounds a lot more natural as well. On top of that, while I'm not an expert on the language by any means, the Japanese voice cast sounds a lot better than their English counterparts in my opinion. While I had suspected it for years, his video really convinced me that there was quite a lot of character and plot details that was present in the the Japanese script that was utterly ruined by or outright missing from the English localization. In starting this project, I was heavily inspired by this outstanding video below created by Lexicon Lookout.
0 Comments
Leave a Reply. |